00:00:07,580 --> 00:00:10,720
デントラ地区にある
樹海に囲まれた
00:00:10,800 --> 00:00:16,720
標高3722mの死火山
ククルーマウンテン
00:00:16,780 --> 00:00:19,820
ここには 暗殺一家で有名な
00:00:19,880 --> 00:00:22,140
ゾルディック家の
屋敷があります
00:00:23,080 --> 00:00:27,820
まだ 誰も見たことのない
その屋敷を ひと目 見ようと
00:00:27,880 --> 00:00:29,900
連日 大にぎわい
00:00:30,340 --> 00:00:33,660
この国の
人気の観光スポットです
00:01:57,283 --> 00:01:59,268
(シルバ ゾルディック) 分かった。
00:01:59,268 --> 00:02:01,788
お前は もう自由だ。
00:02:01,788 --> 00:02:03,288
だが…。
00:02:06,292 --> 00:02:08,778
(シルバ) 一つだけ誓え。
00:02:08,778 --> 00:02:13,333
絶対に仲間を裏切るな いいな?
00:02:13,333 --> 00:02:15,768
(キルア ゾルティック) うん。
00:02:15,768 --> 00:02:18,768
誓うよ 裏切らない。
00:02:20,273 --> 00:02:21,773
絶対に。
00:02:30,283 --> 00:02:33,353
尊敬する父 シルバと語らい
00:02:33,353 --> 00:02:38,353
母親の反対を押し切って
再び 家を出たキルア
00:02:39,292 --> 00:02:42,295
ゴン達3人は
キルアに会うため
00:02:42,295 --> 00:02:46,295
カナリアの案内で
執事室へと向かっていた
00:02:48,284 --> 00:02:50,787
(レオリオ) はぁ~ まだなのか?
00:02:50,787 --> 00:02:53,306
(カナリア) もう しばらく。
はぁ~。
00:02:53,306 --> 00:02:55,806
どんだけ歩けば 着くんだか。
00:02:58,277 --> 00:03:01,280
(キキョウ ゾルディック)
まったく 頭に来るわ。
00:03:01,280 --> 00:03:03,766
せっかく
キルが戻ったというのに
00:03:03,766 --> 00:03:06,285
ウチの人ったら
また家出を許しちゃったのよ!
00:03:06,285 --> 00:03:07,787
お義父様も お義父様よ!
00:03:07,787 --> 00:03:11,274
断りもなく
勝手に キルを解放しちゃうし!
00:03:11,274 --> 00:03:13,826
ホント いっつも そう…。
00:03:13,826 --> 00:03:16,879
私には相談なしに
勝手なことばかり!
00:03:16,879 --> 00:03:18,765
(キキョウ) 分かる? ゴトー。
00:03:18,765 --> 00:03:20,265
(ゴトー) はい。
00:03:21,768 --> 00:03:24,771
(キキョウ) はぁ… うぅ…。
00:03:24,771 --> 00:03:29,275
キル…
キルは 今が一番大事な時なのよ。
00:03:29,275 --> 00:03:32,275
どうして
分かってくれないのかしら。
00:03:34,831 --> 00:03:38,267
あの子だけは 手放したくないの!
00:03:38,267 --> 00:03:42,267
(キキョウの泣き声)
00:03:48,778 --> 00:03:50,278
(カナリア) あそこよ。
00:03:52,281 --> 00:03:54,317
(レオリオ) あの屋敷か。
00:03:54,317 --> 00:03:56,869
けど まだ結構 距離あるな。
00:03:56,869 --> 00:03:58,788
(ゴン フリークス) ねぇ カナリア。
00:03:58,788 --> 00:04:02,792
俺達を勝手に連れて来たから
叱られるんじゃないの?
00:04:02,792 --> 00:04:05,778
私が あなた達を
連れて来ていることは
00:04:05,778 --> 00:04:07,797
とっくに知られているはずです。
00:04:07,797 --> 00:04:09,782
だから 覚悟の上です。
00:04:09,782 --> 00:04:13,282
何かあったら 俺が責任 負うよ。
00:04:14,837 --> 00:04:19,792
(カナリア)
いいえ 私はキルア様のお友達を
お連れしただけですから。
00:04:19,792 --> 00:04:31,787
00:04:31,787 --> 00:04:34,824
(ゴトー) キルア様
お待ちしておりました。
00:04:34,824 --> 00:04:37,894
ゴトー! ゴンは今 どこにいる?
00:04:37,894 --> 00:04:39,779
お前 知ってるんだろ?
00:04:39,779 --> 00:04:42,298
ゴン様と お連れの お2人は
00:04:42,298 --> 00:04:45,768
カナリアの案内で
こちらへ向かっておられます。
00:04:45,768 --> 00:04:47,270
ホントか?
00:04:47,270 --> 00:04:50,790
すぐに いらっしゃいますので
お部屋で お待ちください。
00:04:50,790 --> 00:04:52,290
ああ。
00:04:55,828 --> 00:04:57,864
ゴトー。
はい。
00:04:57,864 --> 00:05:00,299
ゴンが来たら すぐに呼べよ。
00:05:00,299 --> 00:05:03,302
(ゴトー)
ええ 承知しておりますとも。
00:05:03,302 --> 00:05:11,277
00:05:11,277 --> 00:05:15,277
《申し訳ありません キルア様》
00:05:19,285 --> 00:05:22,805
(レオリオ) おっ! やっと着いたぜ。
00:05:22,805 --> 00:05:31,280
00:05:31,280 --> 00:05:33,280
いらっしゃいませ。
00:05:35,851 --> 00:05:39,772
(ゴトー)
数々の無礼 お許しください。
00:05:39,772 --> 00:05:44,794
奥様から連絡があり
あなた方を正式な客人として
00:05:44,794 --> 00:05:47,797
迎えるように
申しつけられました。
00:05:47,797 --> 00:05:51,797
(執事)
これで よろしいでしょうか?
ありがとう。
00:05:57,356 --> 00:05:59,792
(クラピカ) ここが屋敷じゃないのか。
00:05:59,792 --> 00:06:02,278
ええ 執事用の住まいよ。
00:06:02,278 --> 00:06:05,798
さぁ ごゆっくりと
おくつろぎください。
00:06:05,798 --> 00:06:10,286
心遣いは嬉しいが 俺達は
キルアに会うために ここに来た。
00:06:10,286 --> 00:06:14,307
できれば すぐにでも
本邸に案内してもらいたいんだが。
00:06:14,307 --> 00:06:16,807
その必要は ございません。
00:06:18,277 --> 00:06:21,781
キルア様が こちらへ
向かっておいでですから。
00:06:21,781 --> 00:06:23,783
本当?
(ゴトー) ええ
00:06:23,783 --> 00:06:25,768
もうしばらく お待ちください。
00:06:25,768 --> 00:06:28,771
よかったな ゴン。
うん!
00:06:28,771 --> 00:06:33,309
さて… ただ待つのは 退屈で
長く感じるもの。
00:06:33,309 --> 00:06:38,281
フッ ゲームでもして
時間をつぶしませんか?
00:06:38,281 --> 00:06:39,782
ゲーム?
00:06:39,782 --> 00:06:49,292
00:06:49,292 --> 00:06:51,777
コインは どちらの手に?
00:06:51,777 --> 00:06:53,777
左手。
左手。
左手。
00:06:54,847 --> 00:06:56,882
ご名答。
00:06:56,882 --> 00:07:00,382
では 次は
もっと速く行きますよ。
00:07:05,274 --> 00:07:07,777
さぁ どちら?
00:07:07,777 --> 00:07:09,278
また 左手!
00:07:09,278 --> 00:07:11,797
素晴らしい。
00:07:11,797 --> 00:07:14,797
じゃあ 次は 少し本気を出します。
00:07:21,357 --> 00:07:23,275
さぁ どっちだ?
00:07:23,275 --> 00:07:27,279
う~ん 自信薄だが… 多分 右。
00:07:27,279 --> 00:07:31,767
(ゴトー) 私は キルア様を
生まれた時から知っている。
00:07:31,767 --> 00:07:35,788
せんえつながら
親にも似た感情を抱いている。
00:07:35,788 --> 00:07:37,807
正直なところ
00:07:37,807 --> 00:07:41,807
キルア様を奪おうとしている
お前らが憎い。
00:07:44,797 --> 00:07:47,283
さぁ どっちだ?
00:07:47,283 --> 00:07:48,784
答えろ。
00:07:48,784 --> 00:07:50,784
左手だ。
00:07:56,792 --> 00:08:00,846
奥様は消え入りそうな声だった。
00:08:00,846 --> 00:08:03,846
断腸の思いで送り出すのだろう。
00:08:05,284 --> 00:08:06,784
許せねえ。
00:08:08,287 --> 00:08:11,791
(ゴトー)
キルア様が来るまでに結論を出す。
00:08:11,791 --> 00:08:15,277
俺が 俺のやり方で
お前らを判断する。
00:08:15,277 --> 00:08:17,277
文句は言わせねえ。
00:08:18,781 --> 00:08:22,351
あっ…。
00:08:22,351 --> 00:08:24,270
カナリア!
00:08:24,270 --> 00:08:28,290
(ゴトー) 命令を無視して
お前らを ここへ連れて来た罰だ。
00:08:28,290 --> 00:08:30,793
それより いいか。
00:08:30,793 --> 00:08:33,779
一度 間違えれば
そいつはアウトだ。
00:08:33,779 --> 00:08:36,782
3人とも間違えたら
00:08:36,782 --> 00:08:40,870
キルア様には お前らは
先に行ったと伝える。
00:08:40,870 --> 00:08:44,290
二度と会えない所に行ったとな。
00:08:44,290 --> 00:08:46,292
キルアは…。
(ゴトー) 黙れ!
00:08:46,292 --> 00:08:50,279
てめぇらは ギリギリのとこで
生かされてるんだ。
00:08:50,279 --> 00:08:54,279
俺の問いにだけ
バカみてぇに答えてろ。
00:09:01,357 --> 00:09:02,857
どっち?
00:09:06,278 --> 00:09:07,780
《見えない…》
00:09:07,780 --> 00:09:11,801
モタモタすんじゃねえ
3秒以内に答えろ。
00:09:11,801 --> 00:09:16,772
おい 3秒 経ったら
そいつの首をかっ切れ!
OK。
00:09:16,772 --> 00:09:18,274
待て! 左手だ!
00:09:18,274 --> 00:09:21,274
俺は 右手!
私もだ。
00:09:23,345 --> 00:09:24,880
うっ…。
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
まず 1人アウトだ。
00:09:34,774 --> 00:09:37,774
《ダメだ やっぱり見えない!》
00:09:39,795 --> 00:09:41,795
どっち?
00:09:43,783 --> 00:09:46,783
私は 右手だ。
俺は 左手。
00:09:48,337 --> 00:09:52,837
当たりは 左手
これで 残りは1人。
00:09:58,264 --> 00:10:00,764
行くぜ。
ちょっと待って!
00:10:02,268 --> 00:10:06,288
何だ? ただの時間稼ぎなら
1人 ぶっ殺すぞ。
00:10:06,288 --> 00:10:09,325
レオリオ ナイフ貸して。
えっ?
00:10:09,325 --> 00:10:12,825
安心してよ
変なことに使うわけじゃ ない。
00:10:18,284 --> 00:10:20,269
うっ…。
00:10:20,269 --> 00:10:23,769
《そうか 血を抜いて腫れを…》
00:10:27,293 --> 00:10:30,296
ったく いつまで待たせる気だよ。
00:10:30,296 --> 00:10:32,296
おい ゴトー!
00:10:34,350 --> 00:10:36,350
誰か いないのか?
00:10:39,288 --> 00:10:41,288
どうなってんだ?
00:10:42,775 --> 00:10:45,778
よし OK! よく見える!
00:10:45,778 --> 00:10:47,279
どんと来い!
00:10:47,279 --> 00:10:48,279
フッ。
00:10:52,284 --> 00:10:53,819
どっちだ?
00:10:53,819 --> 00:10:55,855
左手!
00:10:55,855 --> 00:10:58,355
やるな じゃあ…。
00:11:07,283 --> 00:11:10,283
さぁ 誰が持ってる?
00:11:36,470 --> 00:11:39,470
後ろの こっちの人でしょ?
00:11:43,477 --> 00:11:47,477
フッ 素晴らしい。
00:11:48,465 --> 00:11:50,467
ゴトー ゴンは まだか?
00:11:50,467 --> 00:11:53,537
キルア!
何だ いたんじゃん! ゴン!
00:11:53,537 --> 00:11:57,457
あと え~っと クラピカ。
ついでか?
00:11:57,457 --> 00:12:00,978
リオレオ!
レオリオ~!!
00:12:00,978 --> 00:12:06,466
久しぶり! よく来たな
どうした? ひっでぇ顔だぜ。
00:12:06,466 --> 00:12:07,968
キルアこそ!
00:12:07,968 --> 00:12:10,971
ハハハ…。
ハハハ…。
00:12:10,971 --> 00:12:15,058
おい ゴトー! ゴンが来たら
すぐに知らせるはずだったろ?
00:12:15,058 --> 00:12:18,478
何してたんだ?
申し訳ありません。
00:12:18,478 --> 00:12:21,982
少し ゲームに
お付き合いいただいたもので。
00:12:21,982 --> 00:12:23,482
ゲーム?
00:12:24,985 --> 00:12:28,472
ですが
少し悪ふざけが過ぎました。
00:12:28,472 --> 00:12:30,474
大変 失礼いたしました。
00:12:30,474 --> 00:12:33,510
(ゴトー) 楽しんで
いただけましたでしょうか?
00:12:33,510 --> 00:12:36,563
あんた 迫真の演技だったぜ。
00:12:36,563 --> 00:12:37,981
何か されたのか?
00:12:37,981 --> 00:12:40,984
いや
楽しませてもらっただけだよ。
00:12:40,984 --> 00:12:43,470
そっか まぁ いいや。
00:12:43,470 --> 00:12:46,974
とにかく どこでもいいから
すぐに出発しようぜ。
00:12:46,974 --> 00:12:49,459
ここにいると
お袋が うるせぇからさ。
00:12:49,459 --> 00:12:50,959
うん!
00:12:52,496 --> 00:12:54,531
おい! ゴトー いいか?
00:12:54,531 --> 00:12:56,967
お袋に 何を言われても
ついて来んなよ。
00:12:56,967 --> 00:13:00,988
承知しました
いってらっしゃいませ。
00:13:00,988 --> 00:13:04,488
ゴン 行こうぜ! じゃあな。
00:13:10,981 --> 00:13:12,516
ゴトーさん。
00:13:12,516 --> 00:13:16,086
キルアがいなくなったら
寂しくなるね。
00:13:16,086 --> 00:13:20,490
いいえ 私ども執事は
雇用主に対し
00:13:20,490 --> 00:13:24,478
特別な感情は
持ち合わせておりませんので。
00:13:24,478 --> 00:13:25,978
ウソつき!
00:13:27,981 --> 00:13:29,481
(ゴトー) ゴンくん!
00:13:35,522 --> 00:13:37,557
さぁ どっちです?
00:13:37,557 --> 00:13:39,557
左手でしょ?
00:13:40,978 --> 00:13:42,479
えっ うそ!
00:13:42,479 --> 00:13:44,965
(ゴトー) そう トリックです。
00:13:44,965 --> 00:13:48,965
世の中 正しいことばかりでは
ありません。
00:13:50,971 --> 00:13:52,973
お気をつけて。
00:13:52,973 --> 00:13:56,973
キルア様を
よろしくお願いいたします。
00:14:02,966 --> 00:14:04,466
じゃあね カナリア!
00:14:05,969 --> 00:14:08,488
≪遅ぇよ ゴン!≫
≪ごめん ごめん≫
00:14:08,488 --> 00:14:11,488
≪面倒な奴らが来る前に
急ごうぜ!≫
00:14:14,978 --> 00:14:17,998
あぁ 俺も そのトリックに
だまされたよ。
00:14:17,998 --> 00:14:21,568
タネ明かしされると
腹立つぐらい 簡単だぜ。
00:14:21,568 --> 00:14:23,970
えっ そうなの?
00:14:23,970 --> 00:14:26,970
恐らく こういうことだろう。
00:14:28,975 --> 00:14:31,978
どっちだ?
左手でしょ?
00:14:31,978 --> 00:14:35,966
えっ 何で? ねぇ どうして?
00:14:35,966 --> 00:14:39,002
ゴトーは
コインを2枚 持っていたのさ。
00:14:39,002 --> 00:14:41,038
えっ? さっき1枚しか…。
00:14:41,038 --> 00:14:46,977
とにかく 1枚を右手に隠し持ち
もう1枚のコインを上げる。
00:14:46,977 --> 00:14:49,479
そして 相手に分かるように
00:14:49,479 --> 00:14:51,481
左手で取る。
00:14:51,481 --> 00:14:54,985
この時 少しコツがいる
「どっちだ?」と聞く前に
00:14:54,985 --> 00:14:57,971
相手の目より
やや高い所に上げて…。
00:14:57,971 --> 00:15:03,543
拳を握った状態で さりげなく
左手のコインを袖の中へ落とす。
00:15:03,543 --> 00:15:05,078
あ~!
00:15:05,078 --> 00:15:07,981
残ったのは
右手のコインというわけだ。
00:15:07,981 --> 00:15:11,468
その通り!
う~ 腹立つ。
00:15:11,468 --> 00:15:15,489
まぁ そのトリックを使ったのは
最後だけだと思うよ。
00:15:15,489 --> 00:15:18,959
たとえゲームでも
ズルは嫌いだから ゴトーは。
00:15:18,959 --> 00:15:21,459
う~ 悔しい!
00:15:27,968 --> 00:15:31,471
え~!? お前 観光ビザで
ここにいるの?
00:15:31,471 --> 00:15:32,973
うん。
00:15:32,973 --> 00:15:34,991
ハンター試験に合格したんだろ?
00:15:34,991 --> 00:15:38,462
なら ハンターライセンスを使えば
観光ビザなんてなくても
00:15:38,462 --> 00:15:40,480
ずっと 外国滞在できるんだぜ。
00:15:40,480 --> 00:15:42,999
俺達も そう言った。
00:15:42,999 --> 00:15:47,471
だって 決めたんだもん
やること全部やってから使うって。
00:15:47,471 --> 00:15:51,491
何だよ やることって。
うん…。
00:15:51,491 --> 00:15:56,491
あの時 ヒソカに渡された
このプレート!
00:16:00,967 --> 00:16:04,020
(ヒソカ) 今みたいに 僕の顔に
00:16:04,020 --> 00:16:07,474
一発ぶち込むことができたら
受け取ろう
00:16:07,474 --> 00:16:12,479
それまで
そのプレートは 君に預ける
00:16:12,479 --> 00:16:14,464
このプレートは ヒソカに
00:16:14,464 --> 00:16:17,501
顔面パンチのおまけ付きで
たたき返す!
00:16:17,501 --> 00:16:21,071
そうしないうちは
絶対 ハンターライセンスは使わない!
00:16:21,071 --> 00:16:22,989
くじら島にだって帰れないよ!
00:16:22,989 --> 00:16:26,460
ふ~ん で ヒソカの居場所は?
00:16:26,460 --> 00:16:29,980
え~っと…。
やっぱりな…。
00:16:29,980 --> 00:16:32,983
私が知っているよ ゴン。
00:16:32,983 --> 00:16:34,484
えっ 本当?
00:16:34,484 --> 00:16:35,969
何でだ?
00:16:35,969 --> 00:16:38,522
本人に聞いたからだ。
00:16:38,522 --> 00:16:40,522
あの時か…。
00:16:43,477 --> 00:16:45,962
いや 講習が終わった後だ。
00:16:45,962 --> 00:16:49,483
だが 関係があるんだろ?
まぁな。
00:16:49,483 --> 00:16:51,968
前から聞きたかったことだが
00:16:51,968 --> 00:16:55,468
あの時 ヒソカに何を言われた?
00:16:56,473 --> 00:16:58,508
「クモ」について…。
00:16:58,508 --> 00:17:02,979
(ヒソカ) 「クモ」について
いいことを教えよう
00:17:02,979 --> 00:17:04,981
「幻影旅団」のことか。
00:17:04,981 --> 00:17:08,468
ヒソカに「旅団」のことを
話した覚えは ないから
00:17:08,468 --> 00:17:11,988
1次試験の時に
レオリオとの話を聞かれたか
00:17:11,988 --> 00:17:13,974
他の誰かが話したか…。
00:17:13,974 --> 00:17:15,976
クモは 「旅団」のシンボルだ。
00:17:15,976 --> 00:17:20,063
故に 「旅団」に近しい者は
奴らを そう呼ぶ。
00:17:20,063 --> 00:17:23,483
それを知っていたヒソカの情報に
興味があってな。
00:17:23,483 --> 00:17:25,485
なるほどな。
00:17:25,485 --> 00:17:27,470
《プライドの高い お前が
00:17:27,470 --> 00:17:31,975
甘んじて ヒソカの試験放棄を
受け入れた理由が 分かったぜ》
00:17:31,975 --> 00:17:35,478
それで 講習後に
ヒソカに問いただした。
00:17:35,478 --> 00:17:40,033
(ヒソカ) 9月1日
ヨークシンシティで待ってる
00:17:40,033 --> 00:17:44,988
9月1日?
9月1日って 半年以上 先だね。
00:17:44,988 --> 00:17:47,991
ヨークシンシティで 何かあるの?
00:17:47,991 --> 00:17:51,494
あっ!
世界最大のオークションがある。
00:17:51,494 --> 00:17:54,965
そうだ
9月1日から10日までの間
00:17:54,965 --> 00:17:57,968
世界中から 珍品 希少品
00:17:57,968 --> 00:18:01,538
国宝級の貴重品が集まる
オークションだ。
00:18:01,538 --> 00:18:04,474
それらを目指して
海千山千の亡者達が
00:18:04,474 --> 00:18:07,477
欲望を満たすために やって来る。
00:18:07,477 --> 00:18:11,982
世界で一番 金の集まる場所だ。
へぇ~。
00:18:11,982 --> 00:18:13,984
そこへ 「旅団」の奴らも来るのか?
00:18:13,984 --> 00:18:15,969
奴らは盗賊団だ。
00:18:15,969 --> 00:18:19,506
そんな絶好の機会を
狙わないわけないだろう。
00:18:19,506 --> 00:18:22,058
そういうわけで
その日 ヒソカは
00:18:22,058 --> 00:18:24,494
ヨークシンシティのどこかに
いるはずだ。
00:18:24,494 --> 00:18:29,494
なるほど 9月1日ね
分かった ありがとう。
00:18:36,489 --> 00:18:39,509
じゃあ 私は ここで失礼する。
えっ?
00:18:39,509 --> 00:18:43,480
キルアとも再会できたし
私は区切りがついた。
00:18:43,480 --> 00:18:47,500
オークションに参加するためには
金も必要だしな。
00:18:47,500 --> 00:18:51,955
これからは 本格的なハンターとして
雇い主を探す。
00:18:51,955 --> 00:18:56,476
そっか… じゃあ 俺も
故郷へ帰るとするか。
00:18:56,476 --> 00:18:57,978
レオリオも?
00:18:57,978 --> 00:19:00,530
やっぱり
医者の夢は捨て切れねえ。
00:19:00,530 --> 00:19:02,966
国立医大に受かれば これで
00:19:02,966 --> 00:19:05,969
バカ高い授業料は
免除されるからな。
00:19:05,969 --> 00:19:08,488
これから帰って
猛勉強しねえとな。
00:19:08,488 --> 00:19:10,988
うん 頑張ってね。
00:19:14,961 --> 00:19:18,498
(レオリオ) また 会おうぜ。
そうだな 次は…。
00:19:18,498 --> 00:19:22,469
9月1日 ヨークシンシティで!
00:19:22,469 --> 00:19:23,969
じゃあな!
00:19:27,991 --> 00:19:29,991
バイバ~イ!
00:19:31,461 --> 00:19:33,480
あっという間に
2人になっちゃったね。
00:19:33,480 --> 00:19:35,482
ねぇ どうする?
00:19:35,482 --> 00:19:38,518
どうするって
特訓するに決まってんだろ。
00:19:38,518 --> 00:19:42,018
えっ? 何の? 遊ばないの?
00:19:42,989 --> 00:19:45,475
お前な さっき 何つった?
00:19:45,475 --> 00:19:48,978
そんなんでヒソカを
一発でも殴れると思ってんのか?
00:19:48,978 --> 00:19:49,979
うっ…。
00:19:49,979 --> 00:19:53,479
半年どころか
10年経っても無理だっつうの!
00:19:54,984 --> 00:19:56,486
はい。
00:19:56,486 --> 00:20:01,074
いいか? 分かりやすく言うと
これがヒソカ これがハンゾーな。
00:20:01,074 --> 00:20:02,492
ふむ ふむ。
00:20:02,492 --> 00:20:06,479
ヒソカとハンゾーの力の差を
これぐらいだとすると…。
00:20:06,479 --> 00:20:08,479
お前との差は…。
00:20:15,989 --> 00:20:20,060
ここ! かなりオマケでな。
00:20:20,060 --> 00:20:21,978
ちょっと ムカつく。
00:20:21,978 --> 00:20:24,481
じゃあ キルアは どこなのさ?
00:20:24,481 --> 00:20:26,966
俺か? う~ん。
00:20:26,966 --> 00:20:29,969
まぁ ここだろうな。
00:20:29,969 --> 00:20:32,489
《う~ん 俺って謙虚》
00:20:32,489 --> 00:20:36,509
へぇ~ ハンゾーのほうが強いの?
ふ~ん。
00:20:36,509 --> 00:20:40,463
何だよ。
キルアって やっぱり すごいな!
00:20:40,463 --> 00:20:42,982
真顔で言うな ハズいだろ。
00:20:42,982 --> 00:20:47,487
俺 自分と相手の強さの差なんて
はっきりと測れないよ!
00:20:47,487 --> 00:20:51,991
バ~カ いいんだよ
こんなの俺も適当なんだから。
00:20:51,991 --> 00:20:54,994
ゴンだって
何となくなら分かるだろ?
00:20:54,994 --> 00:20:58,565
経験 積むと
その精度が少し良くなるだけさ。
00:20:58,565 --> 00:21:02,485
それに 強い奴ほど
強さを隠すのも うまいからな。
00:21:02,485 --> 00:21:04,971
あんまり これに頼るのも
よくねえよ。
00:21:04,971 --> 00:21:06,473
そうなんだ。
00:21:06,473 --> 00:21:09,993
まぁ 何にしても ヒソカは強い。
うん。
00:21:09,993 --> 00:21:12,479
並大抵のことじゃ
00:21:12,479 --> 00:21:15,482
半年で一矢報いるのは 無理だ。
うん。
00:21:15,482 --> 00:21:18,535
ゴン 金は あるか?
えっ?
00:21:18,535 --> 00:21:21,471
う~ん 実は そろそろヤバい。
00:21:21,471 --> 00:21:23,490
俺も あんま持ってない。
00:21:23,490 --> 00:21:28,461
そこでだ 特訓と金儲けの
一石二鳥の場所がある。
00:21:28,461 --> 00:21:31,461
特訓と金儲け?
00:21:32,966 --> 00:21:34,984
天空闘技場さ!
00:21:34,984 --> 00:21:37,537
天空… 闘技場?
00:21:37,537 --> 00:21:41,491
ああ! 説明は後 後!
すぐに天空闘技場へ行こう!
00:21:41,491 --> 00:21:42,991
うん!
00:21:46,463 --> 00:21:49,466
別れたクラピカとレオリオに
00:21:49,466 --> 00:21:53,970
ヨークシンシティで再会する約束をした
ゴンとキルアは
00:21:53,970 --> 00:21:58,470
新たな舞台
天空闘技場へと向かった
00:21:58,471 --> 00:23:16,448